2010. április 18., vasárnap

kidding 16 - angol középhaladó szint (2) / African alphabet (song)


African alphabet

Amazingly
Beautiful
Creatures
Dancing
Excites the
Forest
Glade, in my
Heart how
I do
Jump like the
Kudo
Listen to the
Music so
Nice the
Organ
Plays.
Quietly
Rests the
Sleepy
Tiger
Under the
Vine tree at the
Water's side and
X marks the spot 'neith the
Yellow moon where the
Zulu king and I did hide.


VOCAB
African – afrikai
Alphabet - ABC
Amazingly – bámulatosan (a –ly a végén a bámulatos-ból csinál bámulatosant)
Beautiful - szép
Creature - teremtmény
Dancing – to dance táncolni folyamatos alakja
Excites – to excite – izgalomban tart
the – see kidding 5
Forest - erdő
Glade - tisztás
in – ban/ben
my – see kidding 8
Heart - szív
how – see kidding 4
I – see kidding 5
do – egyszerű jelen (simple present) segédigéje,
Jump - ugrik
like – see kidding 3
Kudo - japán önvédelmi küzdőrendszer alkalmazója
Listen to - hallgat
Music - zene
so – oly, nagyon
Nice – kedves, szép
Organ - orgona
Play - játszik
Quietly – csendesen
(a –ly képző a végén a melléknév csendesből képez határozó csendesent, mint az amazingly esetében is)
Rest - pihen
Sleepy – álmos (to sleep = aludni)
Tiger - tigris
Under - alatt
Vine - szőlő
tree - fa
at – nál/nél
Water's – víznek a valamilye (’s birtoklást fejez ki, lásd kidding 9)
side – oldal, itt: part
and – see kidding 1
X marks – x-szel megjelöl (to mark = megjelölni)
spot - hely
'neith – beneith és underneith rövidítése, jelentése: alatt (sztakiban asszem nincs is benne)
Yellow - sárga
moon - hold
where – see kidding 4
Zulu – hát zulu, mi más :)
king - király
did – simple past segédigéje
hide – bújik (did hide – elbújt)

Elértük a 200 szót, jár egy extra. Most ez az extra tipp:

A sztakin kívül kiejtésben egyébként segíthet a számítógép beszédprogramja is. (Start/Vezérlőpult/Hangok/Beszéd) Ráadásul még szórakoztató is (a maga módján).

Fordítás: 

Bámulatosan szép teremtmények tánca tartja izgalomban az erdei tisztást. A szívemben úgy ugrok, mint egy kudo. Hallgasd a zenét, melyet olyan szépen játszik az orgona. Csendesen pihen az álmos tigris a venyige alatt a vízparton és megmutatja azt a helyet a sárga hold alatt, ahol a zulu király és én elbújtunk.

Kiejtés ;)

Öméjzingli bjútiful krícsörz danszing
ixájtsz ðö foreszt gléjd, in máj hárt háu áj dú dzsamp lájk ö kudo
liszön tu ðö mjúzik szó nájsz ði orgön pléjz.
Kvájötli reszt ðö szlípi tájgö(r) andö(r) ðö vájn trí et ðö w ó/a tö(r) szájd end ex márksz ðö szpot níth ðö jeló mún ver ðö zulu king end áj did hájd

Activity: 

Oké, lebuktunk, ezt mi is youtube-on nézzük meg és Laurát teljesen lenyűgözi.

internetes linkek:

Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=zl8pxaxxReo
link 1:
http://www.lyricsmode.com/lyrics/s/sesame_street/african_alphabet.html
link 2: http://www.lyricsdownload.com/sesame-street-african-alphabet-lyrics.html
csak a szöveg: http://www.metrolyrics.com/african-alphabet-lyrics-sesame-street.html
csak a szöveg 2: http://www.songlyrics.com/sesame-street/african-alphabet-lyrics/
link 4: http://www.members.tripod.com/tiny_dancer/sesame2.html
link 5: http://www.lyricstime.com/sesame-street-african-alphabet-lyrics.html
link 6: http://www.uulyrics.com/music/sesame-street/song-african-alphabet-ladysmith-black-mambazo-and-kermit-the-frog/
link 7: http://www.allthelyrics.com/lyrics/sesame_street/african_alphabet-lyrics-460842.html

Legyet eszik, egy malaccal jár és mégis mekkora sztár!
Jó mókázást!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése