2010. március 7., vasárnap

kidding 10 - angol kezdő szint (1) / A thousand hairy savages (poem)

A thousand hairy savages
by Spike Milligan


A thousand hairy savages
Sitting down to lunch
Gobble gobble gulp gulp
Munch munch munch


VOCAB (vocabulary [vokebjulöri], azaz szókincs szó rövid alakja)


a – see kidding 5
thousand – ezer
hairy – szőrös
savage – bennszülött, vadember
-s – see kidding 1
sit down – leül (sitting down – folyamatos, vagy főnéviigenévi alak)
to lunch - ebédelni
gobble – falánkan eszik, tömi a búráját
gulp - nyel
munch – csámcsog


Fordítás ;)
szerintem ezt megoldod... nem írok fordítást.


Kiejtés ;)
ö thauzand heöri szevidzsiz 
szitting dán tu lancs (NEM löncs!!!!!!!)
gaböl, gaböl, galp, galp
mancs, mancs, mancs


Activity ([ektiviti] azaz, amit mondókázás közben csinálhattok):
Amikor eszünk, Laurának akkor szoktam elmondani, az első sor helyett a saját nevével


internetes linkek:
http://littlecalamity.tripod.com/Poetry/Nonsense.html
http://darthparadox.livejournal.com/119792.html
kicsit más kezdettel:
http://books.google.com/books?id=ojCnJyEgUtsC&pg=PT11&lpg=PT11&dq=sitting+down+to+lunch,+gobble,+gobble,+gulp,+gulp,+munch,+munch,+munch&source=bl&ots=bN-sAYrZ6S&sig
http://otl.curtin.edu.au/tlf/tlf2007/refereed/gwatkin.html - example 3
http://theshoppingsherpa.blogspot.com/2007/04/cake-crap-poetry.html


Jó mókázást! 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése